Office franco-allemand pour la Jeunesse
« Birthe Louisin intervient en tant que traductrice et relectrice pour les différents bureaux de l’OFAJ. Grâce à sa maîtrise des deux langues, son sens pour la formule juste et sa lecture critique des textes, elle contribue largement à la qualité de nos publications. Birthe a une longue expérience d’animatrice-interprète d’échanges de jeunes dans le cadre de l’OFAJ, ainsi elle est parfaitement au courant de notre approche interculturelle et formée à nos méthodes pédagogiques. »
