t.i.c. Trad
Unser Angebot
Sprachliche und interkulturelle Kompetenz für Unternehmen, Verbände und Institutionen:
Übersetzen (schriftlich)
Dolmetschen (mündlich)
Kultur(en): Reiseleitung und interkulturelle Animation
Und zwei neue Leistungen:
Online-Dolmetschen (bei Videokonferenzen)
Post-Editing: Nachbereitung maschinell übersetzter Texte
Unsere Fachgebiete
Professionelles Übersetzen und Dolmetschen setzt neben der perfekten Beherrschung der betroffenen Sprachen auch eine tiefgreifende Kenntnis der behandelten Themen voraus.
Tourismus & Kulturerbe
Corporate communication
Deutschland & Frankreich
Energiewende & erneuerbare Energien
Interkulturelles & Gesellschaft
t.i.c. Trad
Wer steckt dahinter?
Birthe LOUISIN
Freiberufliche Übersetzerin & Dolmetscherin seit 2006
Fremdenführerin in der Region Languedoc-Camargue-Provence
Erfahrene interkulturelle Gruppendolmetscherin im Rahmen des Deutsch-französischen Jugendwerks (DFJW)
Stammt aus Süddeutschland und hat bereits die Hälfte ihres Lebens (und bald mehr !) in Frankreich verbracht.
Magisterabschluss der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz in Romanistik, Publizistik und Geschichte.
Licence pro (Bachelor) der Universität Perpignan: staatlich geprüfte Fremdenführerin
Aktives Mitglied des französischen Übersetzerverbands Société française des traducteurs (SFT).
Das sagen unsere Kunden & Partner
Seit der Gründung von t.i.c. Trad ist es Birthe Louisin gelungen, Kunden und Partner mit einer auf Respekt, Diskretion und gegenseitigem Vertrauen aufbauenden Arbeitsweise für sich zu gewinnen.
Bitte klicken Sie auf die die Logos